Premio Letterario Raduga

Prima Edizione

Apuntozeta  
index: _






Raduga

Premio letterario italo-russo per i giovani autori

Bando della prima edizione




    Obiettivo del Premio: rafforzare i rapporti culturali italo-russi e valorizzare le opere di giovani narratori e traduttori, sia russi che italiani, dando loro la possibilità di trovare un editore e di confrontarsi, in tal modo, con un più ampio numero di lettori.

Organizzatori:

In Russia: Istituto Letterario A. M. Gorky, Società russa degli autori (RAO) e altri enti pubblici e privati interessati;

In Italia: Associazione Conoscere Eurasia, Istituto Italiano di Cultura a Mosca e altri enti pubblici e privati interessati.


    Oggetto del Premio: racconti di giovani autori (da 18 a 30 anni).

Le opere, non superiori a dieci cartelle, devono essere inedite, non premiate in precedenza, né segnalate in altri concorsi letterari. Ogni partecipante deve inviare un solo testo, scritto nella propria lingua, in italiano o in russo.La frequenza dell’assegnazione del premio sarà annuale.


Giurie del Premio:

sono previste due giurie nazionali. Ciascuna è composta da personalità della letteratura e sceglie cinque opere per ogni Paese di appartenenza. I lavori verranno tradotti e pubblicati nell’Almanacco letterario, edito con periodicità annuale. La composizione della Giuria sarà resa nota all’atto della premiazione.


Almanacco letterario:

oltre alle opere in russo e in italiano, tutte pubblicate con traduzione a fronte, darà spazio anche a una nota critica sui vincitori. Il volume verrà distribuito in entrambi i Paesi al fine di far meglio conoscere il lavoro dei giovani narratori e traduttori. La traduzione dei cinque racconti selezionati da giurie nazionali verrà affidata a giovani traduttori della Russia e dell’Italia.


La partecipazione al Premio è gratuita.


Ciascuna delle due giurie nazionali conferisce il premio «Il giovane autore dell’anno» a uno dei cinque autori pubblicati nell’Almanacco letterario. Il Premio Il giovane autore dell’anno è di 5.000,00 Euro. L’annuale premiazione si terrà alternatamente in Russia e in Italia. In tale occasione, ciascuna delle giurie nazionali assegnerà anche il premio « Il giovane traduttore dell’ anno», a uno dei cinque traduttori di ogni Paese. Tale premio è di 2.500,00 Euro.



    Modalità di presentazione delle opere:

i testi vanno inviati in due esemplari entro e non oltre il 31 agosto 2010 (fa fede il timbro postale), accompagnati da una nota bio-bibliografica e dall’indicazione di nome e cognome dell’autore, data di nascita, indirizzo di residenza, numero telefonico ed e-mail. I manoscritti non saranno restituiti.


Le opere in lingua russa vanno inviate:

all’Istituto Letterario A. M. Gorky, Ufficio relazioni internazionali Tverskoy Boulevard, 25, 123104, Mosca, Russia E-mail: pobeda65lit@litinstitut.ru, Tel.: +7 045-6940729, segretaria: Oxana Liskovaya.


Le opere in lingua italiana vanno inviate:

all’Associazione “Conoscere Eurasia” Via Achille Forti, 10, 37121 Verona E-mail: info@conoscereeurasia.it, Tel.: +39-045-8020904, segretaria: Iryna Shmatco.


_